Leland Gaskins is author of the new book STEP UP

Leland Gaskins is author of the new book STEP UP

Leland Gaskins is author of the new book STEP UPLeland Gaskins is author of the new book STEP UPLeland Gaskins is author of the new book STEP UP


Step Up is a simple story to help readers recognize and overcome recurring cross-cultural problems in today's workplace



Buy it now in e-book or paperback 


cover jpg large

From Reader Reviews

“The Best book out there on Japanese working with Americans”



読んでいる側も一緒にドキドキし、自分を主人公に置き換えて、ロールプレイしながら能動的に読み進めます



「文化」に優劣はありません。その事実を体感し、実感しながら、自らを見つめることのできる他に類をみない、とてもアクティブな本です。



“The book engages us through stories about common cross-cultural problems in the workplace between Japanese businesspeople and their western counterparts”



“Unlike most books about Japan or Japanese business, this book is grounded in reality”



「外資系企業なら外国人に合わせましょう」と主張する本でもありません。



“This book is a must read for both Japanese and American business people working together”



異文化交流を題材とした書籍は多く読みましたが、この本ほど実用的でよくあるシチュエーションを深く掘り下げているものは初めてで、ただただ驚きました。



“Worth noting is the balance the author manages to strike between telling a narrative and creating teachable moments”



“This is a must read not only for Japanese currently working, or considering working in western organizations, but anyone who’s looking to improve their  understanding about perspective/expectations in the workplace”



お互いに明確で気持ちの良いコミュニケーションをするためのカギを、楽しく簡潔なストーリーでこの本は教えてくれます。



私が長い時間をかけて見つけた答えがここに集約されていると感じ、「もっと早く知っていれば少しは楽に乗り越えられたのに…」という思いと、「ぜひ、今まさにこの狭間にいる人に、そしてこれからこの世界に来る人たちに読んでほしい」という思いを強く感じました。



“Finally, a book that accurately describes my experience as a foreign manager in Japan”



外資系・グローバル企業就職に必読な一冊です!!



“The recurring message, and strength of the book, is that knowing about cross cultural differences is not enough”



自分の仕事人生を再点検できた1冊です。



“I could identify with the characters while at the same time gain new insights why my Japanese colleagues may have responded as they did”



そんな風に感動しながら読めるビジネス本は私は今まで読んだ事がありません。私はこれから何度も読み返すと思います!



“As someone who has managed many Japanese employees throughout my career, I found myself nodding in agreement through every chapter in Step Up



この本を読んで東西文化の違い理解の無さ、どのストーリーも自分のケースに当てはまり、経験したことばかりです。



“I liked that this book explains everything in situational setting and doesn't give any right or wrong. The examples are also quite realistic and easy to understand.”



ストーリーはどれも実用的で、職場ですぐ応用できるものです。一度読んだら、恐らく一生忘れないではないでしょうか。



“This book is perfect for unraveling trans-cultural management confusion”



相手を理解するだけではなく「自分自身もスキルを磨く」という方法で欧米の方とやり取りする際のノウハウを教えてくれています。



“It leveraged the power of story-telling to make the concepts digestible - even for ESL readers” 



“Easy to read with not a dull moment” 



“The  situations in the book would often require me to re-read a chapter, as my mind would wander to the all too familiar real situations in my own workplace”



スキルをあげるには具体的にどんな練習をすれば良いのか非常にクリアに読める本。



“Highly recommend to anyone working in multicultural setting especially for Japanese people working or planning to work in Western companies!”



“I’ve built my career being a bridge-builder between Asian culture and Western culture, and this book could wipe-out my competitive advantage”

About the Book

THE PURPOSE

The purpose  of this book is to help readers succeed in their professional lives. It addresses common cross-cultural differences between Japanese and Western business people which lead to problems that hinder business and damage careers.

WHO IT IS FOR

It is for Japanese employees of Western companies and anyone who wants to go beyond simply studying cultural differences to develop a deeper understanding of common cross-cultural conflicts, their causes, and possible solutions. 

THE PROBLEM

Cross-cultural conflict is a constant issue at organizations in Japan. Left unrecognized or unaddressed, these problems harm a person’s ability to gain the trust, respect, and support of others and can have serious consequences for an individual's career.

WHAT IT IS NOT

This book is not a broad study of cross-cultural theory. It does not simply describe the many differences. It is not a list of do's and don’ts. It does not suggest simplistic answers to complex problems. It is not an attempt to change the reader's culture.   

WHAT IT IS

It is an honest look at the biases, misunderstandings, and conflicts common in today’s cross-cultural workplace. It is a practical guide to recognizing, understanding, and overcoming these most common and most damaging problems.

HOW IT WORKS

The content is presented as the  story of a Japanese main character learning to recognize and overcome cross-cultural problems that threaten his career. It is a simple story that provides smart solutions to complex problems.